Akher Kass Lyrics from Akher Kass Song is latest English song sung by A5rass with music also given by A5rass. Akher Kass song lyrics are written by A5rass
Song Details:-
SONG Title:- Akher Kass
ARTIST:- A5rass
Written By:- A5rass
Performed By:- A5rass
Produced By:- @Raspo
Mixed & Mastered By:- @Spark 973
Directed By:- 2DRG
Post By:- A5rass – الأخرس
Released Date:- 21 Aug 2021
“Akher Kass Lyrics”
A5rass
(In English)
The last autumn in this place
I miss your eyes like my longing for Oman
I’m afraid don’t forget to touch haliden
I’m afraid you’ll forget me if I’ll be gone for years
And my years in exile, we forget this sound
When I sing to you, I wish you were here
When I was afraid of your eyes
When you were my only secret in this world
Why is the humiliation in your hand strange?
You are the one who told poverty, what is wrong with it?
I know that the world is a division and a share
And this is what I cried
O Lilly, ease the nostalgia
All these stories tell to whom
Calling out your name with my voice
Sad and this is what I heard
Sacrifice my eyes before I see
Your hands are in his hands under the pretext of circumstances
They told me to be reassured, but fear killed me
go to others
And my years in exile, we forget this sound
When I sing to you, I wish you were here
When I was afraid of your eyes
to be my share
After the promises, look, we got to where
My fault I loved you, the right is on whom?
I see with his eyes that you are happy
God bless you
Do you know who listened to the songs, don’t make me cry today
I had my luck and my share to keep me worried
I’m staring at you from far away
I’m supposed to hate you but I love you more
Why is the humiliation in your hand strange?
You are the one who told poverty, what is wrong with it?
I know that the world is a division and a share
And this is what I cried
O Lilly, ease the nostalgia
All these stories tell to whom
Calling out your name with my voice
Sad and this is what I heard
Sacrifice my eyes before I see
Your hands are in his hands under the pretext of circumstances
They told me to be reassured, but fear killed me
go to others
And my years in exile, we forget this sound
When I sing to you, I wish you were here
When I was afraid for you from the eyes 47
to be my share
“THE END”
(بالعربية)
الخريف الماضي في هذا المكان
اشتقت لعينيك مثل شوقي لعمان
أخشى ألا تنسى أن تلمس هالدين
أخشى أن تنساني إذا ذهبت لسنوات
وسنواتي في المنفى ، ننسى هذا الصوت
عندما أغني لك ، أتمنى لو كنت هنا
عندما كنت خائفة من عينيك
عندما كنت سرّي الوحيد في هذا العالم
لماذا هو غريب الذل في يدك؟
أنت من تحدثت بالفقر ما خطبته؟
أعلم أن العالم قسمة ونصيب
وهذا ما بكيت
يا ليللي ، خفف من الحنين
كل هذه القصص تخبر من
تنادي باسمك بصوتي
حزين وهذا ما سمعته
تضحي بعيني قبل أن أرى
يداك في يديه بحجة الظروف
قالوا لي أن أطمئن ، لكن الخوف قتلني
اذهب للآخرين
وسنواتي في المنفى ، ننسى هذا الصوت
عندما أغني لك ، أتمنى لو كنت هنا
عندما كنت خائفة من عينيك
ليكون نصيبي
بعد الوعود ، انظر ، وصلنا إلى حيث
لقد أحببتك خطئي ، الحق على من؟
أرى بأم عينيه أنك سعيد
يرحمك الله
هل تعرف من استمع للأغاني لا تبكيني اليوم
لقد حالفني الحظ وحصتي لإبقائي قلقة
أنا أحدق فيك من بعيد
من المفترض أن أكرهك لكني أحبك أكثر
لماذا هو غريب الذل في يدك؟
أنت من تحدثت بالفقر ما خطبته؟
أعلم أن العالم قسمة ونصيب
وهذا ما بكيت
يا ليللي ، خفف من الحنين
كل هذه القصص تخبر من
تنادي باسمك بصوتي
حزين وهذا ما سمعته
تضحي بعيني قبل أن أرى
يداك في يديه بحجة الظروف
قالوا لي أن أطمئن ، لكن الخوف قتلني
اذهب للآخرين
وسنواتي في المنفى ، ننسى هذا الصوت
عندما أغني لك ، أتمنى لو كنت هنا
عندما كنت خائفة عليك من العيون 47
ليكون نصيبي
“النهاية”
(हिंदी में)
इस जगह में आखिरी शरद ऋतु
मुझे तुम्हारी आँखों की याद आती है जैसे ओमान के लिए मेरी लालसा
मुझे डर है कि हलदीन को छूना न भूलें
मुझे डर है कि अगर मैं सालों तक चला जाऊं तो तुम मुझे भूल जाओगे
और मेरे वर्षों के वनवास में, हम इस ध्वनि को भूल जाते हैं
जब मैं तुम्हारे लिए गाता हूँ, काश तुम यहाँ होते
जब तेरी आँखों से डरता था
जब तुम इस दुनिया में मेरे इकलौते राज़ थे
आपके हाथ में अपमान अजीब क्यों है?
आपने ही गरीबी को बताया, इसमें गलत क्या है?
मुझे पता है कि दुनिया एक विभाजन और एक हिस्सा है
और यही मैं रोया
हे लिली, उदासीनता को कम करें
ये सब किस्से किसको बताते हैं
मेरी आवाज से अपना नाम पुकार रहा है
दुख की बात है और यही मैंने सुना है
देखने से पहले मेरी आंखों की बलि दे दो
परिस्थितियों के बहाने तुम्हारे हाथ उसके हाथ में हैं
उन्होंने मुझे आश्वस्त होने के लिए कहा, लेकिन डर ने मुझे मार डाला
दूसरों के पास जाओ
और मेरे वर्षों के वनवास में, हम इस ध्वनि को भूल जाते हैं
जब मैं तुम्हारे लिए गाता हूँ, काश तुम यहाँ होते
जब तेरी आँखों से डरता था
मेरा हिस्सा बनने के लिए
वादों के बाद, देखो, हम कहाँ पहुँचे
मेरी गलती मैं तुमसे प्यार करता था, अधिकार किस पर है?
मैं उसकी आँखों से देखता हूँ कि तुम खुश हो
भगवान आपका भला करे
क्या आप जानते हैं कि गाने किसने सुने, आज मुझे रुलाएं नहीं
मुझे चिंतित रखने के लिए मेरा भाग्य और मेरा हिस्सा था
मैं तुम्हें दूर से देख रहा हूँ
मैं तुमसे नफरत करने वाला हूँ लेकिन मैं तुमसे ज्यादा प्यार करता हूँ
आपके हाथ में अपमान अजीब क्यों है?
आपने ही गरीबी को बताया, इसमें गलत क्या है?
मुझे पता है कि दुनिया एक विभाजन और एक हिस्सा है
और यही मैं रोया
हे लिली, उदासीनता को कम करें
ये सब किस्से किसको बताते हैं
मेरी आवाज से अपना नाम पुकार रहा है
दुख की बात है और यही मैंने सुना है
देखने से पहले मेरी आंखों की बलि दे दो
परिस्थितियों के बहाने तुम्हारे हाथ उसके हाथ में हैं
उन्होंने मुझे आश्वस्त होने के लिए कहा, लेकिन डर ने मुझे मार डाला
दूसरों के पास जाओ
और मेरे वर्षों के वनवास में, हम इस ध्वनि को भूल जाते हैं
जब मैं तुम्हारे लिए गाता हूँ, काश तुम यहाँ होते
जब मैं आँखों से तुम्हारे लिए डरता था 47
मेरा हिस्सा बनने के लिए
“समाप्त”