ABALO EMOCIONAL (Ao Vivo) Lyrics from ABALO EMOCIONAL (Ao Vivo) Song is latest English song sung by Luan Santana with music also given by Luan Santana. ABALO EMOCIONAL (Ao Vivo) song lyrics are written by Luan Santana
Song Details:-
Song Title:- ABALO EMOCIONAL (Ao Vivo)
Artist:- Luan Santana
Composition By:- Luan Santana, Breno Casagrande, Lucas Santos, Marco Esteves, Matheus Marcolino
Post By:- Luan Santana
Released Date:- 29 Jan 2022
“ABALO EMOCIONAL (Ao Vivo) Lyrics”
Luan Santana
(In English)
I told you don’t confuse things
Better not get attached
I may not be here when I wake up
I warned you I’m not a flower that can be smelled
But this bee is stubborn
Smell me and still kiss me with that hot mouth
There’s the reason
Of my emotional shake
I stay or I don’t
I’m going or not going
Is it bid or love?
And then it landed on my flight
Braked my mouth that was accelerated
She’s kicked, oh invoked shorty
Arrived landing on my flight
Braked my mouth that was accelerated
She’s kicked, oh invoked shorty
She managed to get honey where no one got it…
When I met you I thought
I’m going to take the blow and I took it
Tried to steal a thief’s heart
lady of the law
I didn’t want to love you, I loved you
I didn’t want to give in, I gave in
I didn’t want to play myself, I played myself
I did not want…
There’s the reason
Of my emotional shake
I stay or I don’t
I’m going or not going
Is it bid or love?
And then it landed on my flight
Braked my mouth that was accelerated
She’s kicked, oh invoked shorty
Arrived landing on my flight
Braked my mouth that was accelerated
She’s kicked, oh invoked shorty
He managed to get the honey where no one got it…
“THE END”
(Em português)
Eu disse para você não confundir as coisas
Melhor não se apegar
Eu posso não estar aqui quando eu acordar
Eu te avisei que não sou uma flor que pode ser cheirada
Mas esta abelha é teimosa
Me cheire e ainda me beije com essa boca quente
Aí está a razão
Do meu abalo emocional
Eu fico ou não
vou ou não vou
É lance ou amor?
E então pousou no meu voo
Travei minha boca que foi acelerada
Ela é chutada, oh invocada baixinha
Chegou pousando no meu voo
Travei minha boca que foi acelerada
Ela é chutada, oh invocada baixinha
Ela conseguiu o mel onde ninguém conseguiu…
Quando te conheci pensei
eu vou levar o golpe e eu peguei
Tentou roubar o coração de um ladrão
senhora da lei
Eu não queria te amar, eu te amei
Eu não queria desistir, eu cedi
Eu não queria me jogar, eu me joguei
Eu não queria…
Aí está a razão
Do meu abalo emocional
Eu fico ou não
vou ou não vou
É lance ou amor?
E então pousou no meu voo
Travei minha boca que foi acelerada
Ela é chutada, oh invocada baixinha
Chegou pousando no meu voo
Travei minha boca que foi acelerada
Ela é chutada, oh invocada baixinha
Ele conseguiu o mel onde ninguém conseguiu…
“O FIM”
(हिंदी में)
मैंने तुमसे कहा था कि चीजों को भ्रमित मत करो
संलग्न न होना बेहतर है
जब मैं जागता हूं तो मैं यहां नहीं हो सकता हूं
मैंने आपको चेतावनी दी थी कि मैं कोई फूल नहीं हूं जिसे सूंघा जा सकता है
लेकिन यह मधुमक्खी जिद्दी है
मुझे सूँघो और फिर भी उस गर्म मुँह से मुझे चूमो
वहाँ कारण है
मेरे इमोशनल शेक का
मैं रहूं या न रहूं
मैं जा रहा हूँ या नहीं जा रहा हूँ
बोली है या प्यार?
और फिर यह मेरी उड़ान पर उतरा
मेरा मुंह तोड़ दिया जो तेज हो गया था
उसने लात मारी, ओह छोटू का आह्वान किया
मेरी फ़्लाइट पर लैंड करते हुए आ गया
मेरा मुंह तोड़ दिया जो तेज हो गया था
उसने लात मारी, ओह छोटू का आह्वान किया
वह शहद पाने में कामयाब रही जहाँ किसी को नहीं मिला …
जब मैं तुमसे मिला तो मैंने सोचा
मैं झटका लेने जा रहा हूं और मैंने इसे ले लिया
चोर का दिल चुराने की कोशिश
कानून की महिला
मैं तुमसे प्यार नहीं करना चाहता था, मैं तुमसे प्यार करता था
मैं अंदर नहीं देना चाहता था, मैंने अंदर दिया
मैं खुद नहीं खेलना चाहता था, मैंने खुद खेला
मैं नहीं चाहता था…
वहाँ कारण है
मेरे इमोशनल शेक का
मैं रहूं या न रहूं
मैं जा रहा हूँ या नहीं जा रहा हूँ
बोली है या प्यार?
और फिर यह मेरी उड़ान पर उतरा
मेरा मुंह तोड़ दिया जो तेज हो गया था
उसने लात मारी, ओह छोटू का आह्वान किया
मेरी फ़्लाइट पर लैंड करते हुए आ गया
मेरा मुंह तोड़ दिया जो तेज हो गया था
उसने लात मारी, ओह छोटू का आह्वान किया
वह उस शहद को पाने में कामयाब हो गया जहाँ किसी को नहीं मिला …
“समाप्त”