Ma B7ebak Lyrics from Ma B7ebak Album Song is latest English song sung by Ma B7ebak with music also given by Hussein Al Jasmi. Ma B7ebak song lyrics are written by Mounir Bou Assaf
Song Details:-
Song Title:- Ma B7ebak
Artist:- Hussain Aljassmi
Album:- Ma B7ebak
Lyrics:- Mounir Bou Assaf
Composed By:- Hussein Al Jasmi
Arrangement By:- Hadi Sharara
Mix and Master By:- Hadi Sharara
Photographer By:- Max Cardelli
Post By:- Hussain Al Jassmi | حسين الجسمي
Released Date:- 28 Dec 2021
“Ma B7ebak Lyrics”
Hussain Aljassmi
(In English)
At my age, I would never leave you…
and I will never take you back…
Originally, I couldn’t be further from you…
You are not my second text…
Nor with your eyes is my address
You are closer to my soul… than I am
May the sky what your love…
may the sea what your love
Drive the air what you love…
more sureI love you
And time for love to diminish…
my love to increase
I try to cross you and everything in my heart connects you
Suddenly my words become silent
O dearer to me than me the moment you were away from me
With the hair of my darling, I will die
“THE END”
(بالعربية)
في عمري ، لن أتركك أبدًا …
ولن أعيدك أبدًا …
في الأصل ، لم أستطع أن أكون أبعد عنك …
لست نصي الثاني …
ولا بعيونك هو عنواني
أنت أقرب إلى روحي … مني
قد السماء ما حبك …
عسى البحر ما حبك
قيادة الهواء ما تحب …
أكيد أحبك
وزمن الحب يتضاءل …
حبي للزيادة
أحاول عبورك وكل شيء في قلبي يوصلك
وفجأة صمت كلامي
يا أعز لي مني لحظة ابتعادك عني
بشعر حبيبي سأموت
“النهاية”
(हिंदी में)
अपनी उम्र में, मैं तुम्हें कभी नहीं छोड़ूंगा …
और मैं तुम्हें कभी वापस नहीं लूंगा …
मूल रूप से, मैं आपसे आगे नहीं हो सकता …
तुम मेरा दूसरा पाठ नहीं हो…
न तेरी आँखों से मेरा पता है
तुम मेरी रूह के ज्यादा करीब हो… मुझसे ज्यादा
आसमान क्या तेरा प्यार…
समुद्र क्या तुम्हारा प्यार हो सकता है
आप जो प्यार करते हैं उसे हवा दें …
अधिक यकीन है कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ
और प्यार के कम होने का समय …
मेरा प्यार बढ़ाने के लिए
मैं तुम्हें पार करने की कोशिश करता हूं और मेरे दिल की हर चीज तुम्हें जोड़ती है
अचानक मेरे शब्द खामोश हो जाते हैं
ऐ मुझे मुझसे भी प्यारी जिस पल तुम मुझसे दूर थे
अपने प्रिय के बालों के साथ, मैं मर जाऊँगा
“समाप्त”