NGÔI SAO CÔ ĐƠN Lyrics from NGÔI SAO CÔ ĐƠN Song is latest English song sung by JACK – J97 with music also given by JACK – J97. NGÔI SAO CÔ ĐƠN song lyrics are written by JACK – J97
Song Details:-
Song Title:- NGÔI SAO CÔ ĐƠN
Artist:- JACK – J97
COMPOSER By:- JACK – J97
MUSIC PRODUCER By:- JACK – J97
ARRANGER By:- HINO – W/N
RECORDING By:- WANG AN NAN
MIXING & MASTERING By:- WANG AN NAN- HINO (TEAM J)
Post By:- J97
Released Date:- 19 Jul 2022
“NGÔI SAO CÔ ĐƠN Lyrics”
JACK – J97
(In English)
From now on I lost you
Quietly looking at the lonely shadow
Only you, only you
The body is bewildered and devastated
Because of what you said harshly
Gently tear the heart
People who go to the high places
I walk in the village
Looking for pain, I feel like I see myself
Look who you are with, behind the frame
On the day of parting, what did you say?
Forget about me forever, what can you regret?
Many times burst into tears in the lonely lonely night near
Clouds wandering on the way back
So sweet, so who loves me now
Sincerely go with you, always be sincere
Then have a drink with me, don’t be shy
Hands entwined my hands with her
Confused a little but I’m okay baby
I’m happy, my life is like that
From now on I lost you
Quietly looking at the lonely shadow
Only you, only you
The body is bewildered and devastated
Because of what you said harshly
Gently tear the heart
People who go to the high places
Shattered, broken
Round shoulders hug, not like at first
It turned out that we were apart, it was I who wished
Smile at you, you’re the prettiest
Are you happy to see your eyelashes
Many times burst into tears in the lonely lonely night near
Clouds wandering on the way back
So sweet, so who loves me now
Sincerely go with you, always be sincere
Then have a drink with me, don’t be shy
Hands entwined my hands with her
Confused a little but I’m okay baby
I’m happy, my dear, how’s my life
From now on I lost you
Quietly looking at the lonely shadow
Only you, only you
The body is bewildered and devastated
Because of what you said harshly
Gently tear the heart
People who go to the high places
Shattered, broken
From now on I lost you
Quietly looking at the lonely shadow
Only you, only you
The body is bewildered and devastated
Because of what you said harshly
Gently tear the heart
People who go to the high places
Shattered, broken
Guitar breakdown
“THE END”
(Theo Vietnemese)
Từ nay anh mất em rồi
Lặng nhìn bóng cô đơn
Chỉ bạn, chỉ bạn
Cơ thể hoang mang và tàn tạ
Bởi vì những gì bạn đã nói một cách gay gắt
Nhẹ nhàng xé lòng
Những người đi đến những nơi cao
Tôi đi bộ trong làng
Tìm kiếm nỗi đau, tôi như nhìn thấy chính mình
Nhìn xem bạn đang ở bên ai, đằng sau khung hình
Ngày chia tay, bạn đã nói gì?
Mãi mãi quên đi anh, em còn tiếc nuối điều gì?
Đã nhiều lần bật khóc trong đêm hiu quạnh hiu quạnh.
Mây lang thang trên đường về
Thật ngọt ngào, vậy ai yêu tôi bây giờ
Chân thành đi cùng bạn, luôn chân thành
Sau đó, hãy uống một ly với tôi, đừng ngại
Tay đan tay tôi với cô ấy
Có chút bối rối nhưng em không sao đâu em yêu
Tôi hạnh phúc, cuộc sống của tôi là như vậy
Từ nay anh mất em rồi
Lặng nhìn bóng cô đơn
Chỉ bạn, chỉ bạn
Cơ thể hoang mang và tàn tạ
Bởi vì những gì bạn đã nói một cách gay gắt
Nhẹ nhàng xé lòng
Những người đi đến những nơi cao
Tan vỡ, tan vỡ
Vòng vai ôm chứ không như lúc đầu
Hóa ra chúng ta xa nhau, chính em đã ước
Mỉm cười với bạn, bạn là người xinh đẹp nhất
Bạn có vui khi nhìn thấy lông mi của mình không
Đã nhiều lần bật khóc trong đêm hiu quạnh hiu quạnh.
Mây lang thang trên đường về
Thật ngọt ngào, vậy ai yêu tôi bây giờ
Chân thành đi cùng bạn, luôn chân thành
Sau đó, hãy uống một ly với tôi, đừng ngại
Tay đan tay tôi với cô ấy
Có chút bối rối nhưng em không sao đâu em yêu
Em hạnh phúc anh yêu ơi, cuộc sống của em thế nào
Từ nay anh mất em rồi
Lặng nhìn bóng cô đơn
Chỉ bạn, chỉ bạn
Cơ thể hoang mang và tàn tạ
Bởi vì những gì bạn đã nói một cách gay gắt
Nhẹ nhàng xé lòng
Những người đi đến những nơi cao
Tan vỡ, tan vỡ
Từ nay anh mất em rồi
Lặng nhìn bóng cô đơn
Chỉ bạn, chỉ bạn
Cơ thể hoang mang và tàn tạ
Bởi vì những gì bạn đã nói một cách gay gắt
Nhẹ nhàng xé lòng
Những người đi đến những nơi cao
Tan vỡ, tan vỡ
Sự cố guitar
“KẾT THÚC”
(हिंदी में)
अब से मैंने तुम्हें खो दिया
चुपचाप एकाकी साये को देख रहा है
सिर्फ तुम, सिर्फ तुम
शरीर व्याकुल और विक्षिप्त है
आपने जो कठोर कहा उसके कारण
धीरे से दिल को चीर दो
ऊँचे स्थानों पर जाने वाले लोग
मैं गाँव में चलता हूँ
दर्द की तलाश में, मुझे ऐसा लगता है कि मैं खुद को देख रहा हूं
देखें कि आप किसके साथ हैं, फ्रेम के पीछे
बिदाई के दिन, आपने क्या कहा?
मेरे बारे में हमेशा के लिए भूल जाओ, तुम क्या पछताओगे?
कई बार पास में एकाकी सुनसान रात में फूट-फूट कर आंसू बहाते हैं
रास्ते में भटकते बादल
इतना प्यारा, तो अब कौन मुझसे प्यार करता है
ईमानदारी से साथ चलें, हमेशा ईमानदार रहें
फिर मेरे साथ ड्रिंक लो, शरमाओ मत
हाथों ने मेरे हाथों को उससे जोड़ दिया
थोड़ा उलझन में हूँ पर मैं ठीक हूँ बेबी
खुश हूं, मेरी जिंदगी ऐसी है
अब से मैंने तुम्हें खो दिया
चुपचाप एकाकी साये को देख रहा है
सिर्फ तुम, सिर्फ तुम
शरीर व्याकुल और विक्षिप्त है
आपने जो कठोर कहा उसके कारण
धीरे से दिल को चीर दो
ऊँचे स्थानों पर जाने वाले लोग
बिखरा हुआ, टूटा हुआ
गोल कंधे गले लगाओ, पहले की तरह नहीं
यह पता चला कि हम अलग थे, यह मैं ही था जो कामना करता था
तुम पर मुस्कुराओ, तुम सबसे सुंदर हो
क्या आप अपनी पलकें देखकर खुश हैं
कई बार पास में एकाकी सुनसान रात में फूट-फूट कर आंसू बहाते हैं
रास्ते में भटकते बादल
इतना प्यारा, तो अब कौन मुझसे प्यार करता है
ईमानदारी से साथ चलें, हमेशा ईमानदार रहें
फिर मेरे साथ ड्रिंक लो, शरमाओ मत
हाथों ने मेरे हाथों को उससे जोड़ दिया
थोड़ा उलझन में हूँ पर मैं ठीक हूँ बेबी
मैं खुश हूँ, मेरे प्रिय, मेरी ज़िंदगी कैसी है
अब से मैंने तुम्हें खो दिया
चुपचाप एकाकी साये को देख रहा है
सिर्फ तुम, सिर्फ तुम
शरीर व्याकुल और विक्षिप्त है
आपने जो कठोर कहा उसके कारण
धीरे से दिल को चीर दो
ऊँचे स्थानों पर जाने वाले लोग
बिखरा हुआ, टूटा हुआ
अब से मैंने तुम्हें खो दिया
चुपचाप एकाकी साये को देख रहा है
सिर्फ तुम, सिर्फ तुम
शरीर व्याकुल और विक्षिप्त है
आपने जो कठोर कहा उसके कारण
धीरे से दिल को चीर दो
ऊँचे स्थानों पर जाने वाले लोग
बिखरा हुआ, टूटा हुआ
गिटार टूटना
“समाप्त”