Tipota Esi Lyrics from single Album Song is latest English song sung by Konstantinos Argiros with music also given by Konstantinos Argiros. Tipota Esi song lyrics are written by Konstantinos Argiros
Song Details:-
Song Title:- Tipota Esi
Artist:- Konstantinos Argiros
Album:- single
Post By:- Κωνσταντίνος Αργυρός Tv
Released Date:- 12 Jan 2022
“Tipota Esi Lyrics”
Konstantinos Argiros
(In English)
Outside lights on, mute
And you come, you go to the background
Days and months and years right
In a moment the mistake
You just asked me for a star
I gave you heaven in your hand
You just asked me for a wave
I gave you an island
You asked me not to be afraid
I told you where to go
You just asked me for a relationship
I gave you life
But nothing you, nothing you
You did not understand anything
But nothing you, nothing you
you did not understand anything
Outside the city small chessboard
And you come, you leave like a pawn
I roll the dice with madness and momentum
This game is over
You just asked me for a star
I gave you heaven in your hand
You just asked me for a wave
I gave you an island
You asked me not to be afraid
I told you where to go
You just asked me for a relationship
I gave you life
But nothing you, nothing you
You did not understand anything
But nothing you, nothing you
you did not understand anything
“THE END”
(Στα ελληνικα)
Εξωτερικά φώτα αναμμένα, σίγαση
Και έρχεσαι, πας στο παρασκήνιο
Μέρες και μήνες και χρόνια σωστά
Σε μια στιγμή το λάθος
Μόλις μου ζήτησες ένα αστέρι
Σου έδωσα τον παράδεισο στο χέρι σου
Μόλις μου ζήτησες ένα κύμα
Σου έδωσα ένα νησί
Μου ζήτησες να μη φοβάμαι
Σου είπα που να πας
Μόλις μου ζήτησες σχέση
Σου έδωσα ζωή
Αλλά τίποτα εσύ, τίποτα εσύ
Δεν κατάλαβες τίποτα
Αλλά τίποτα εσύ, τίποτα εσύ
δεν καταλαβες τιποτα
Έξω από την πόλη μικρή σκακιέρα
Και έρχεσαι, φεύγεις σαν πιόνι
Ρίχνω τα ζάρια με τρέλα και ορμή
Το παιχνίδι τελείωσε
Μόλις μου ζήτησες ένα αστέρι
Σου έδωσα τον παράδεισο στο χέρι σου
Μόλις μου ζήτησες ένα κύμα
Σου έδωσα ένα νησί
Μου ζήτησες να μη φοβάμαι
Σου είπα που να πας
Μόλις μου ζήτησες σχέση
Σου έδωσα ζωή
Αλλά τίποτα εσύ, τίποτα εσύ
Δεν κατάλαβες τίποτα
Αλλά τίποτα εσύ, τίποτα εσύ
δεν καταλαβες τιποτα
“ΤΟ ΤΕΛΟΣ”
(हिंदी में)
बाहर की लाइटें चालू हैं, म्यूट करें
और तुम आओ, तुम पृष्ठभूमि में जाओ
दिन और महीने और साल सही
एक पल में गलती
आपने मुझसे सिर्फ एक स्टार के लिए कहा था
मैंने तुम्हारे हाथ में तुम्हें स्वर्ग दिया है
आपने मुझसे सिर्फ एक लहर के लिए कहा
मैंने तुम्हें एक द्वीप दिया
आपने मुझसे डरने के लिए नहीं कहा
मैंने तुमसे कहा था कि कहाँ जाना है
तुमने मुझसे अभी रिश्ता मांगा था
मैंने तुम्हें जीवन दिया
पर तुम कुछ नहीं, तुम कुछ नहीं
आपको कुछ समझ नहीं आया
पर तुम कुछ नहीं, तुम कुछ नहीं
आपको कुछ समझ नहीं आया
शहर के बाहर छोटी बिसात
और तुम आओ, तुम मोहरे की तरह चले जाओ
मैं पागलपन और गति के साथ पासा घुमाता हूं
यह खेल खत्म हो गया है
आपने मुझसे सिर्फ एक स्टार के लिए कहा था
मैंने तुम्हारे हाथ में तुम्हें स्वर्ग दिया है
आपने मुझसे सिर्फ एक लहर के लिए कहा
मैंने तुम्हें एक द्वीप दिया
आपने मुझसे डरने के लिए नहीं कहा
मैंने तुमसे कहा था कि कहाँ जाना है
तुमने मुझसे अभी रिश्ता मांगा था
मैंने तुम्हें जीवन दिया
पर तुम कुछ नहीं, तुम कुछ नहीं
आपको कुछ समझ नहीं आया
पर तुम कुछ नहीं, तुम कुछ नहीं
आपको कुछ समझ नहीं आया
“समाप्त”